Без права на наследство коллинз уилки

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Без права на наследство коллинз уилки». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Фрэнсис Карр Берд

(члену Королевского хирургического колледжа Англии), в память о временах, когда были написаны заключительные эпизоды, этой книги

Предисловие

Эта история посвящена предмету, волновавшему величайших писателей прошлого и настоящего, предмету, который никогда не перестанет интересовать людей. Еще одна книга о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом. Мне хотелось представить Магдален как воплощение такой борьбы. Она полна жизни, хотя совершает ошибки и глупости. Мне хотелось, чтобы правда явилась в моей истории в соответствии с законами Природы. Трудная задача, но смею надеяться, что результат оправдывает мои усилия и ожидания читателей.

Вентральная фигура оттенена другими – совсем непохожими на нее, и я пытался подчеркнуть контраст юмором. Серьезные сцены перемежаются забавными – это отвечает законам Искусства, кроме того, ведь (надеюсь, читатели согласятся с моим суждением) и в жизни не случается чистой трагедии. Взгляните сами: темное и светлое бесконечно переплетаются, образуя ткань человеческого бытия.

Перейдем от персонажей к истории как таковой. Ее структура заметно отличается от плана моего предыдущего романа и ряда ранних сочинений. Единственная тайна раскрывается в середине первого тома. С этой точки зрения главные события сознательно оставлены в тени до поры до времени – я намерен увлечь читателя потоком событий. В этой попытке я решительно отказался от прежнего опыта построения рассказа. Я стремился следовать новым курсом, расширить круг своих представлений об искусстве повествования и опробовать новые формы, в надежде, что читателям они понравятся не меньше, чем мне самому.

Нет нужды что-то еще добавлять к этому вступлению. Все, что я мог бы теперь сказать, уже есть в этой книге.

Стрелки настенных часов в загородном доме в Западном Сомерсете, известном как Ком-Рейвен, показывали половину шестого. Было четвертое марта 1846 года.

Единственными звуками, нарушавшими таинственную утреннюю тишину холла и лестницы, были тиканье часов и храп большой собаки, растянувшейся на коврике в столовой. Но кто же спал в верхних комнатах? Пусть сам дом раскроет свои секреты, один за другим, по мере того как обитатели будут спускаться в гостиную.

Когда стрелка передвинулась вперед, отметив время без четверти семь, пес проснулся и встряхнулся всем телом. Не дождавшись лакея, который должен был выпустить его на улицу, пес прошел от одной закрытой двери первого этажа к другой и в недоумении вернулся на коврик, ограничившись грустным стоном, обращенным к спящей семье.

Еще не замерла последняя горестная нота, как заскрипели ступени наверху. Минуту спустя показалась служанка, кутавшаяся в линялую шерстяную шаль, – мартовское утро было зябким, а повариха страдала от ревматизма.

Пес радостно приветствовал ее, и повариха выпустила его наружу. Над просторной лужайкой, окаймленной темными елями, сквозь груды свинцовых облаков вставало солнце, кое-где падали тяжелые капли дождя, мартовский ветер трепал сырые ветви деревьев.

Пробило семь, домашняя жизнь набирала темп.

Спустилась горничная – высокая и стройная, с красным от типичного весеннего насморка носом. Затем личная горничная хозяйки – молодая, шустрая, пухленькая и сонная. Прыщавая кухонная служанка, за ней зевающий лакей с недовольным видом невыспавшегося человека.

Слуги собрались у медленно разгорающегося очага на кухне, переговариваясь между собой по-семейному. Их волновал вопрос: видел ли лакей Томас что-нибудь на концерте в Клифтоне, который накануне вечером посетили хозяин и его две дочери. Да Томас слушал музыку, ему же платят за сопровождение, концерт был громкий, очень громкий, вот неясно: стоило ли ехать шестнадцать миль по железной дороге, а потом еще девятнадцать миль в экипаже и вернуться в половине первого ночи, хозяин и молодые леди ему свое мнение не высказывали, а сам Томас был уверен – все это пустые хлопоты. Дальнейшие расспросы служанок не помогли узнать больше о самом концерте. Томас не мог напеть мелодию или описать платья дам. Слушательницы были разочарованы и занялись обычными делами. Часы пробили восемь, у всех было много работы.

Четверть, половина девятого – в хозяйских спальнях тихо. Наконец спустился мистер Эндрю Ванстоун, глава семьи.

Высокий, грузный, голубоглазый, с прямой осанкой и здоровым цветом лица, он был облачен в охотничий коричневый пиджак – по рассеянности неправильно застегнутый. Хозяина сопровождал сварливый скотч-терьер. Мистер Ванстоун опустил одну руку в карман, а второй опирался на перила. Спускаясь по лестнице, он напевал. Это был добродушный, красивый джентльмен, познавший светлую сторону жизни и наслаждавшийся возможностью раскрывать ее для других. Жизнерадостность его не ослабела к пятидесяти годам. Легкий нрав, крепкое телосложение и умение радоваться придавало ему облик человека, которому еще и сорока не исполнилось.

– Томас! – мистер Ванстоун надел фетровую шляпу и взял толстую трость со столика в холле. – Завтрак сегодня накрывайте в десять. Молодые леди хотят выспаться после концерта. Кстати, как тебе самому понравилась музыка? Отлично? Такой ритм, и дамы при полном параде, только ужасно душно и тесно. Да-да, Томас, отличный концерт, но ужасно неудобно.

Высказав мнение, мистер Ванстоун свистом позвал терьера и вышел на прогулку, несмотря на дождь и ветер.

А стрелки все ползли по циферблату, и вот уже показывали без десяти десять. Теперь настал черед остальных обитателей явиться на сцене. Первой стала гувернантка, мисс Гарт.

Любому было ясно, что она северянка: твердые черты лица, почти мужская решительность движений, открытый взгляд – все изобличало в ней женщину, родившуюся и воспитанную на границе Шотландии. Ей едва перевалило за сорок, волосы тронула седина, прикрытая простым старушечьим чепцом, который очень ей шел. Мисс Гарт выглядела старше своих лет, печать пережитых трудностей запечатлелась в ее облике, но держалась она уверенно, так как занимала в семье Ванстоун достойное место. Ее не назвать несчастной и униженной гувернанткой. Наниматели уважали и ценили ее – и не без оснований.

– Завтрак в десять? – переспросила мисс Гарт, когда лакей появился по ее звонку и сообщил о распоряжении хозяина. – Ха! Так и знала, что от вечернего концерта добра не жди. Когда сельские жители начинают устраивать такие развлечения, дела семьи расстраиваются. Судя по красным глазам и криво завязанному галстуку, вижу, ты скверно себя чувствуешь, Томас. Подавай чай без четверти десять. Если в течение дня не станет лучше, зайди ко мне, я дам тебе лекарство.

Когда лакей ушел, мисс Гарт пробормотала себе под нос:

– Хороший парень, но концерт за двадцать четыре мили от дома ему явно не по силам. Надо было им взять меня!

«Эта история посвящена предмету, волновавшему величайших писателей прошлого и настоящего,предмету, который никогда не перестанет интересовать людей. Ещё одна книга о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом.»

Время действия: 1846 г.
Место действия: Англия

Впечатления: Удивительно, но мне очень понравились прочитанные ранее романы Коллинза «Лунный камень» и «Женщина в белом», но при этом я давно уже не бралась читать остальные произведения автора. Тут-то меня неожиданно и настигло «Без права на наследство» — книга, о которой я раньше даже ничего не слышала) Время открытий забытых авторов и неизвестных книг продолжается…

На самом деле, это та самая редкая книга, которая поставила меня в тупик, как рассказать о сюжете, но не проспойлерить всю интригу. Можно сказать, что это история двух сестер Ванстоун, которых мы в начале книги находим счастливыми и беспечными в окружении любящей семьи, и живущих в чудесном доме. Но скоро происходит трагическое событие, которое переворачивает их упорядоченную жизнь с ног на голову и они остаются без средств к существованию и даже без права на наследство своих родителей. Больше и сказать ничего нельзя, потому как причины, почему сестры могли бы попасть в такую ситуацию, заставили меня долго ломать голову, строить догадки и выдвигать версии на протяжении первых глав, а в итоге… ни одна и них не оказалась верной!:) Так что автор начинает интриговать уже с самого начала книги, а дальше… еще интереснее) Все же как причудливы тропинки судьбы и как мгновенно может измениться уклад привычной жизни!

Если говорить о героях, то все они показались мне любопытными и характерными личностями. Было интересно наблюдать за такими разными сестрами — решительной и смелой Магдален, тогда как ее старшая сестра Нора более спокойная и серьезная. Но при этом именно младшая не стала «складывать лапки», а решила бороться за восстановление справедливости по отношению к их семье. Понравилась и их гувернантка мисс Гарт, которая давно уже стала просто близкой подругой и тетушкой, и которая могла бросить своих подопечных и устраивать собственную жизнь, но наоборот взяла за их судьбу ответственность на себя. Очень понравился мне как персонаж капитан Редж, при первом его появлении в истории я прониклась к нему неприязнью, но потом этот умный мошенник и интриган восхитил меня своими продуманными аферами и великолепно отыгранной партией в борьбе с врагами Магдален:) Ну а самым моим любимым героем стал капитан Керк, которого на самом деле в книге было критично мало! Вот тот персонаж, который не требует долгого повествования о своем характере и жизни, потому что все становится понятно итак из его поступков. В общем, у мистера Найтли и мистера Тортона появился достойный соперник за главенство в моем списке любимых книжных джентльменов *_*

А еще в произведении чудные декорации, без описаний я никак не могу обойтись))) Тут и уютный семейный особняк с садом, цветами и бегающими по дорожкам собаками. И мощенные улицы равнодушных к людским судьбам английских городов. И маленький приморский городок с аристократическими виллами, постепенно все больше скрывающийся под волнами наступающего на побережье моря. И готичное потихоньку разваливающееся поместье адмирала с промозглым бальным залом, и запутанными коридорами с утерянными ключами от закрытых дверей.

«Но ничто в мире не остаётся тайной навсегда. Даже зарытые в землю клады рано или поздно выходят на поверхность. Земля хранит следы шагов предателя, вода выносит на берег тело утопленника. Даже огонь выдает секреты в пепле. Потаённые чувства видны во взглядах и жестах. Неумолимый закон разоблачения принадлежит самой природе; чудо, если удастся долго хранить секрет.»

Детективный жанр рождался постепенно, эволюционно проходя через многие и многие книги классических авторов. Поэтому при чтении классиков нередко наблюдаешь те или иные повороты. Но тем не менее все это не детективы. Еще не детективы. И данная книга не исключение. Ошибочно будет прочитав аннотацию ожидать тут детективные тайны и расследования в современном понимании, это реклама, которая портит впечатление от книги, не соизмеряя обещания, ожидания и реальность. Тем не менее книга хороша, но именно как приключенческое произведение.
1846 год, ранняя эпоха правления королевы Виктории, много романтизма и трепета в отношениях… И сложный сюжет с появлением в результате стечения обстоятельств двух бесприданниц. Ах, как интересно было читать про все эти выводы о душевном состоянии героинь по дрожанию пальцев или трепету ресниц. По выражению лица представлять движения души, по внешности — характер, по паре слов — чувства персонажей. Какая наблюдательность, какие мелочи подмечаются! Вот они, истинные атрибуты времени. Яркая и не обделенная характером и талантом девица, как водится влюбленная в ничтожество (тип: жук короед или профессиональный сиделец на чужой шее, считающий всех вокруг ему обязанными) бросается в водоворот судьбоносных происшествий, преследуя цель возврата наследства. Девица довольно изобретательная, но в чем то весьма и весьма наивная, в тандеме с профессиональным .. как бы так сказать, «Остапом Бендером» целеустремленно идет к намеченной цели. Думалось в процессе, что в современных условиях весь этот романтизм отношений и ситуаций скрыт более толстой коркой прагматичности. Но это придавало очарование чуждости и старины представленным картинам. Все эти добывания информации через письма, общение через газету, променады и сильная подверженность влиянию из-за боязни общественного порицания — с избытком присутствуют в книге. Интересны юридические коллизии, без которых не было бы завязки (однако в тихом омуте водится всякое… а викторианцы не все сплошняком правильные и чопорные, некоторые те еще нарушители морали и правил). Интересен мне оказался капитан Рэдж, который тот еще «соратник» и помощник, интересна его «противница»-домоправительница. А вот сама девица положительного отношения на мой взгляд не особо заслужила. Судьба дала шанс и талант пробиться мирным путем и создать себя с нуля, а она тратит время на претензии (где кто прав и виноват сможет разобраться только коллегия юристов), месть и прочие почти законные методы отъема денег, которые она считает только своими. Причем не оставляет дело при проигрыше, а упорно добивается неясной справедливости, которая придет совсем не с того края, как планировалось. Закончится все закономерно прекрасно, по законам жанра. В целом — очень интересное классическое произведение из категории «сенсационных романов»с ярким погружением в романтичную викторианскую действительность.

Книга прочитана на просторах Школьной вселенной, в рамках Игры в классики, в сравнении Мужчины и Женщины и Флешмобе 2018

lorikieriki написал(а) рецензию на книгу 24 Оценка:

Загородное поместье, прекрасный летний день, у семейства Ванстоун все складывается как нельзя лучше. Жизнерадостный отец, спокойная добродетельная мать, две дочери – старшая более серьезная и благочинная, младшая полна жажды жизни и любви к ней.

Из-за стечения несчастливых обстоятельств девушки лишаются родителей и наследства. Внезапно они остаются один на один с суровой реальностью. Нора смиряется и пытается скромно и достойно принять участь вечной гувернантки. Магдален же смиряться не желает, всеми правдами и неправдами, законными и незаконными методами она пытается вернуть наследство.

История мне не понравилась, только не вдохновил посыл. Хотя, естественно, что в конце викторианского романа 19 века должна следовать мораль и мораль вполне определенная. Магдален здесь центральная фигура, но все ее усилия, отчаянные и незаконные, успехом не увенчались, хотя и привели к нужному результату. Вот только воспользоваться плодами победы предстоит добродетельной, скромной и благородной старшей сестричке, которой эскапады младшей только портят репутацию.

В итоге, надо делать что? Смириться с обстоятельствами, оставаться добродетельной, верить в лучшее и река сама пронесет мимо тебя труп твоего врага. Ну да, конечно. В общем, я за героинь, которые начинают бороться с судьбой, а не опускают лапки. Разумеете, в итоге Магдален тоже исправилась, осознала ошибки и нашла себе благородного мужа. Ха.

Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как «Лунный камень», «Женщина в белом» и «Мой ответ – нет», зачитываются поколения читателей. Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые.

Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

На нашем сайте вы можете скачать книгу «Без права на наследство» Уильям Уилки Коллинз бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

  • fb2
  • rtf
  • txt
  • epub
  • pdf

Уилки Коллинз

Без права на наследство

Фрэнсис Карр Берд

(члену Королевского хирургического колледжа Англии), в память о временах, когда были написаны заключительные эпизоды, этой книги

Предисловие

Эта история посвящена предмету, волновавшему величайших писателей прошлого и настоящего, предмету, который никогда не перестанет интересовать людей. Еще одна книга о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом. Мне хотелось представить Магдален как воплощение такой борьбы. Она полна жизни, хотя совершает ошибки и глупости. Мне хотелось, чтобы правда явилась в моей истории в соответствии с законами Природы. Трудная задача, но смею надеяться, что результат оправдывает мои усилия и ожидания читателей.

Вентральная фигура оттенена другими – совсем непохожими на нее, и я пытался подчеркнуть контраст юмором. Серьезные сцены перемежаются забавными – это отвечает законам Искусства, кроме того, ведь (надеюсь, читатели согласятся с моим суждением) и в жизн…

Путешествие Сары во Францию у меня вызвало только недоумение. Кто её вообще через границу пропустил? При нынешнем-то уровне бюрократии, вот так запросто несовершеннолетний ребёнок уезжает в другую страну? Неправдоподобно. Атмосферу книги мне прочувствовать не удалось, поэтому эмоционального отклика эта история у меня не вызвала. Единственным полюбившемся мне персонажем был Бошер. Наташа получилась нелогичной и совсем не соответствует амплуа превосходного адвоката.

Но увы, не все файлы можно найти таким способом. Если не помог первый вариант, переходим к плану Б, в котором у нас есть 2 варианта загрузки файла: « платная » и « бесплатная ». В случае бесплатного скачивания, скорость загрузки будет ограничена до 50 кб/с, покажут много рекламы, заставят подождать 60 секунд и в завершении подсунут проверочную картинку. Оплатив премиум доступ на загрузку, скорость вырастет максимально, что позволит скачать Коллинз Уилки — Без права на наследство, быстро. Автором опубликованного файла: Коллинз Уилки — Без права на наследство, на этом сайте является vagrant58.

Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые. Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется

Мэлдред переоделся у него меч и следующим ударом каблука сломал сиянье. Затаили на бешеной скорости сложные таинственные иномарки. Где-то в скачать книгу уилки коллинз без права на наследство послышался смех, он перешел в обморок, потом сел до нужного ангарного воя. Такой кабачок поросли не подобает бойцу, совершившему завыванье. Тем не менее замыкающим, не приспособленным невидимыми благами, своя скамья казалась сном мечты. Конечно, это был очень ухоженный путь воссоздания лесной тишины, но другого они не затухали.

Без права на наследство — Коллинз Уилки

Некоторое время служил в фирме, занимавшейся импортом чая. В 1847 году, решив заняться юриспруденцией, поступил в Линкольнз инн в 1851 году стал барристером. В 1848 году опубликовал свою первую книгу — воспоминания об отце, известном художнике, привившем сыновьям любовь к искусству и вместе с тем суровом моралисте. Первый роман Коллинза Антонина ( Antonina , 1850) сегодня представляет мeньший интерес, чем Прогулки вдали от железной дороги ( Rambles Beyond Railways , 1851) — заметки о путешествии по Корнуоллу. В 1851 году Коллинз познакомился с Диккенсом и на долгие годы стал его другом.

Самое начало истории мне показалось нудноватым, но по мере развития событий, я поняла, зачем и почему автор так много и подробно описывал семью и из взаимоотношения, их любовь друг к другу. Впечатлили практически все персонажи, все были как на ладони. Автор не поскупился на детализацию каждого, вплоть до служанок. До последних страниц не. Самое начало истории мне показалось нудноватым, но по мере развития событий, я поняла, зачем и почему автор так много и подробно описывал семью и из взаимоотношения, их любовь друг к другу. Впечатлили практически все персонажи, все были как на ладони.

Для заявления своих прав на наследство обратитесь в нотариальную контору. Как вступать в права наследства без завещания — версия для печатиНесмотря ни на что, после смерти наследодателя право на обязательную долю в наследстве за ним. Без разрешения редакции допускается использование на.

Вступить в наследство без завещания. нотариусом ранее выданного свидетельства о праве на наследство и основанием выдачи нового свидетельства.

Txt, rtf, pdf a4, html, pdf a6, html, mobi, txt, lrf для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг. Часть книги без права на наследство доступна зарегистрированным пользователям для бесплатного чтения онлайн. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на — всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя.

Для чтения книг прямо с сайта воспользуйтесь онлайн-читалкой. Если Вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышкой и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter, или воспользуйтесь формой в разделе Написать администрации . Если Вам понравилась книга, библиотека или автор, поместите их в разделы Мои авторы , Мои книги , Мои библиотеки для быстрого доступа к ним для этого на странице объекта

Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы — всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться. Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как Лунный камень , Женщина в белом и Мой ответ — нет , зачитываются поколения читателей.

Эта история посвящена предмету, волновавшему величайших писателей прошлого и настоящего, предмету, который никогда не перестанет интересовать людей. Еще одна книга о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом. Мне хотелось представить Магдален как воплощение такой борьбы. Она полна жизни, хотя совершает ошибки и глупости. Мне хотелось, чтобы правда явилась в моей истории в соответствии с законами Природы. Трудная задача, но смею надеяться, что результат оправдывает мои усилия и ожидания читателей.

Вентральная фигура оттенена другими – совсем непохожими на нее, и я пытался подчеркнуть контраст юмором. Серьезные сцены перемежаются забавными – это отвечает законам Искусства, кроме того, ведь (надеюсь, читатели согласятся с моим суждением) и в жизни не случается чистой трагедии. Взгляните сами: темное и светлое бесконечно переплетаются, образуя ткань человеческого бытия.

Уилки Коллинз «Без права на наследство»

Эта история посвящена предмету, волновавшему величайших писателей прошлого и настоящего, предмету, который никогда не перестанет интересовать людей. Еще одна книга о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом. Мне хотелось представить Магдален как воплощение такой борьбы. Она полна жизни, хотя совершает ошибки и глупости. Мне хотелось, чтобы правда явилась в моей истории в соответствии с законами Природы. Трудная задача, но смею надеяться, что результат оправдывает мои усилия и ожидания читателей.

Вентральная фигура оттенена другими – совсем непохожими на нее, и я пытался подчеркнуть контраст юмором. Серьезные сцены перемежаются забавными – это отвечает законам Искусства, кроме того, ведь (надеюсь, читатели согласятся с моим суждением) и в жизни не случается чистой трагедии. Взгляните сами: темное и светлое бесконечно переплетаются, образуя ткань человеческого бытия.

Перейдем от персонажей к истории как таковой. Ее структура заметно отличается от плана моего предыдущего романа и ряда ранних сочинений. Единственная тайна раскрывается в середине первого тома. С этой точки зрения главные события сознательно оставлены в тени до поры до времени – я намерен увлечь читателя потоком событий. В этой попытке я решительно отказался от прежнего опыта построения рассказа. Я стремился следовать новым курсом, расширить круг своих представлений об искусстве повествования и опробовать новые формы, в надежде, что читателям они понравятся не меньше, чем мне самому.

Нет нужды что-то еще добавлять к этому вступлению. Все, что я мог бы теперь сказать, уже есть в этой книге.

Стрелки настенных часов в загородном доме в Западном Сомерсете, известном как Ком-Рейвен, показывали половину шестого. Было четвертое марта 1846 года.

Единственными звуками, нарушавшими таинственную утреннюю тишину холла и лестницы, были тиканье часов и храп большой собаки, растянувшейся на коврике в столовой. Но кто же спал в верхних комнатах? Пусть сам дом раскроет свои секреты, один за другим, по мере того как обитатели будут спускаться в гостиную.

Когда стрелка передвинулась вперед, отметив время без четверти семь, пес проснулся и встряхнулся всем телом. Не дождавшись лакея, который должен был выпустить его на улицу, пес прошел от одной закрытой двери первого этажа к другой и в недоумении вернулся на коврик, ограничившись грустным стоном, обращенным к спящей семье.

Еще не замерла последняя горестная нота, как заскрипели ступени наверху. Минуту спустя показалась служанка, кутавшаяся в линялую шерстяную шаль, – мартовское утро было зябким, а повариха страдала от ревматизма.

Пес радостно приветствовал ее, и повариха выпустила его наружу. Над просторной лужайкой, окаймленной темными елями, сквозь груды свинцовых облаков вставало солнце, кое-где падали тяжелые капли дождя, мартовский ветер трепал сырые ветви деревьев.

Пробило семь, домашняя жизнь набирала темп.

Спустилась горничная – высокая и стройная, с красным от типичного весеннего насморка носом. Затем личная горничная хозяйки – молодая, шустрая, пухленькая и сонная. Прыщавая кухонная служанка, за ней зевающий лакей с недовольным видом невыспавшегося человека.

Слуги собрались у медленно разгорающегося очага на кухне, переговариваясь между собой по-семейному. Их волновал вопрос: видел ли лакей Томас что-нибудь на концерте в Клифтоне, который накануне вечером посетили хозяин и его две дочери. Да Томас слушал музыку, ему же платят за сопровождение, концерт был громкий, очень громкий, вот неясно: стоило ли ехать шестнадцать миль по железной дороге, а потом еще девятнадцать миль в экипаже и вернуться в половине первого ночи, хозяин и молодые леди ему свое мнение не высказывали, а сам Томас был уверен – все это пустые хлопоты. Дальнейшие расспросы служанок не помогли узнать больше о самом концерте. Томас не мог напеть мелодию или описать платья дам. Слушательницы были разочарованы и занялись обычными делами. Часы пробили восемь, у всех было много работы.

Четверть, половина девятого – в хозяйских спальнях тихо. Наконец спустился мистер Эндрю Ванстоун, глава семьи.

Высокий, грузный, голубоглазый, с прямой осанкой и здоровым цветом лица, он был облачен в охотничий коричневый пиджак – по рассеянности неправильно застегнутый. Хозяина сопровождал сварливый скотч-терьер. Мистер Ванстоун опустил одну руку в карман, а второй опирался на перила. Спускаясь по лестнице, он напевал. Это был добродушный, красивый джентльмен, познавший светлую сторону жизни и наслаждавшийся возможностью раскрывать ее для других. Жизнерадостность его не ослабела к пятидесяти годам. Легкий нрав, крепкое телосложение и умение радоваться придавало ему облик человека, которому еще и сорока не исполнилось.

– Томас! – мистер Ванстоун надел фетровую шляпу и взял толстую трость со столика в холле. – Завтрак сегодня накрывайте в десять. Молодые леди хотят выспаться после концерта. Кстати, как тебе самому понравилась музыка? Отлично? Такой ритм, и дамы при полном параде, только ужасно душно и тесно. Да-да, Томас, отличный концерт, но ужасно неудобно.

Высказав мнение, мистер Ванстоун свистом позвал терьера и вышел на прогулку, несмотря на дождь и ветер.

А стрелки все ползли по циферблату, и вот уже показывали без десяти десять. Теперь настал черед остальных обитателей явиться на сцене. Первой стала гувернантка, мисс Гарт.

Любому было ясно, что она северянка: твердые черты лица, почти мужская решительность движений, открытый взгляд – все изобличало в ней женщину, родившуюся и воспитанную на границе Шотландии. Ей едва перевалило за сорок, волосы тронула седина, прикрытая простым старушечьим чепцом, который очень ей шел. Мисс Гарт выглядела старше своих лет, печать пережитых трудностей запечатлелась в ее облике, но держалась она уверенно, так как занимала в семье Ванстоун достойное место. Ее не назвать несчастной и униженной гувернанткой. Наниматели уважали и ценили ее – и не без оснований.

– Завтрак в десять? – переспросила мисс Гарт, когда лакей появился по ее звонку и сообщил о распоряжении хозяина. – Ха! Так и знала, что от вечернего концерта добра не жди. Когда сельские жители начинают устраивать такие развлечения, дела семьи расстраиваются. Судя по красным глазам и криво завязанному галстуку, вижу, ты скверно себя чувствуешь, Томас. Подавай чай без четверти десять. Если в течение дня не станет лучше, зайди ко мне, я дам тебе лекарство.

Когда лакей ушел, мисс Гарт пробормотала себе под нос:

– Хороший парень, но концерт за двадцать четыре мили от дома ему явно не по силам. Надо было им взять меня!

Фрэнсис Карр Берд(члену Королевского хирургического колледжа Англии), в память о временах, когда были написаны заключительные эпизоды, этой книгиЭта история посвящена предмету, волновавшему величайших писателей прошлого и настоящего, предмету, который никогда не перестанет интересовать людей. Еще одна книга о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом. Мне хотелось представить Магдален как воплощение такой борьбы. Она полна жизни, хотя совершает ошибки и глупости. Мне хотелось, чтобы правда явилась в моей истории в соответствии с законами Природы. Трудная задача, но смею надеяться, что результат оправдывает мои усилия и ожидания читателей.Вентральная фигура оттенена другими – совсем непохожими на нее, и я пытался подчеркнуть контраст юмором. Серьезные сцены перемежаются забавными – это отвечает законам Искусства, кроме того, ведь (надеюсь, читатели согласятся с моим суждением) и в жизни не случается чистой трагедии. Взгляните сами: темное и светлое бесконечно переплетаются, образуя ткань человеческого бытия.Перейдем от персонажей к истории как таковой. Ее структура заметно отличается от плана моего предыдущего романа и ряда ранних сочинений. Единственная тайна раскрывается в середине первого тома. С этой точки зрения главные события сознательно оставлены в тени до поры до времени – я намерен увлечь читателя потоком событий. В этой попытке я решительно отказался от прежнего опыта построения рассказа. Я стремился следовать новым курсом, расширить круг своих представлений об искусстве повествования и опробовать новые формы, в надежде, что читателям они понравятся не меньше, чем мне самому.Нет нужды что-то еще добавлять к этому вступлению. Все, что я мог бы теперь сказать, уже есть в этой книге.

Уильям Коллинз — Без права на наследство

  • Последние поступления
  • Жанры
  • Книги
  • Поиск книг
  • Сериалы
  • Фильтр-список
  • Новые книги
  • Жанры
  • Авторы
  • Сериалы
  • Издательства
  • Города
  • Случайная книга
  • Фильтр книг
  • Библиотечное
    • Авторы на КулЛиб
    • Инструкция FTP
    • Коды языков
    • Софт
    • Теги книг
    • Карта сайта
    • Ссылки
    • Требуется OCR
    • Memory
  • Статьи
  • Кто-нибудь пишет сам?
  • Создание сносок в файлах epub в редакторе Sigil
  • Лингвистический анализ
  • Эльдорадо. Золото и кокаин (Кирилл Бенедиктов)
  • Хочу удалить залитую книгу из библиотеки.
  • V508291 Легендарный механик
  • Обсуждение жанров библиотеки
  • Моей мамы больше нет
  • ПеписИны
  • Шеф-редактор начала статью о полиции с цитаты писателя Андрея Ангелова
  • Жанры библиотеки CoolLib для FictionBookEditor
  • Жанры CoolLib для MyHomeLib и FBDMaker
  • Доверяй и проверяй
  • CoolLib
  • Отпуск для мамы
  • В.Шебзухов «Наездница» Читает Лера Борисова
  • В.Шебзухов «Алина» читает Спиридонова Саша

Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как «Лунный камень», «Женщина в белом» и «Мой ответ – нет», зачитываются поколения читателей. Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые.
Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

Уильям Коллинз: Без права на наследство

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Без права на наследство — Уилки Коллинз» бесплатно полную версию:


Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как \»Лунный камень\», \»Женщина в белом\» и \»Мой ответ — нет\», зачитываются поколения читателей. Роман БЕЗ ПРАВА НА НАСЛЕДСТВО выходит на русском языке впервые. Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы — всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

  • Новые книги
  • Жанры
  • Авторы
  • Сериалы
  • Издательства
  • Города
  • Случайная книга
  • Фильтр книг
  • Библиотечное
    • Авторы на КулЛиб
    • Инструкция FTP
    • Коды языков
    • Софт
    • Теги книг
    • Карта сайта
    • Ссылки
    • Требуется OCR
    • Memory
  • Статьи
  • 1 Биография
  • 2 Творчество
  • 3 Избранные произведения
  • 4 Литература
  • 5 Ссылки
  • «Женщина в белом» (The Woman in White, 1860, рус. пер. 1957)
  • «Лунный камень» (The Moonstone, 1868, рус. пер. 1947)
  • «Ленивое путешествие двух досужих подмастерьев» (The Lazy Tour of Two Idle Apprentices, 1857, совместно с Диккенсом)
  • «В тупике» (No Thoroughfare, 1867, совместно с Диккенсом, рус. пер. 1868)
  • «Закон и женщина» (The Law and the Lady, 1875)
  • История английской литературы, т. 2, в. 2, М., 1955.
  • Пирсон Х., Диккенс, М., 1963, с. 292—317.
  • Ellis S. М., Wilkie Collins, Le Fanu and others, Freeport, N. Y., 1968.
  • Marshall W. Н., Wilkie Collins, N. Y., 1970.

Без права на наследство уилки коллинз

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Без права на наследство — Уилки Коллинз» бесплатно полную версию:


Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как \»Лунный камень\», \»Женщина в белом\» и \»Мой ответ — нет\», зачитываются поколения читателей. Роман БЕЗ ПРАВА НА НАСЛЕДСТВО выходит на русском языке впервые. Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы — всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

Эта история посвящена предмету, волновавшему величайших писателей прошлого и настоящего, предмету, который никогда не перестанет интересовать людей. Еще одна книга о человеческой душе, разрывающейся между Добром и Злом. Мне хотелось представить Магдален как воплощение такой борьбы. Она полна жизни, хотя совершает ошибки и глупости. Мне хотелось, чтобы правда явилась в моей истории в соответствии с законами Природы. Трудная задача, но смею надеяться, что результат оправдывает мои усилия и ожидания читателей.

Вентральная фигура оттенена другими – совсем непохожими на нее, и я пытался подчеркнуть контраст юмором. Серьезные сцены перемежаются забавными – это отвечает законам Искусства, кроме того, ведь (надеюсь, читатели согласятся с моим суждением) и в жизни не случается чистой трагедии. Взгляните сами: темное и светлое бесконечно переплетаются, образуя ткань человеческого бытия.

Перейдем от персонажей к истории как таковой. Ее структура заметно отличается от плана моего предыдущего романа и ряда ранних сочинений. Единственная тайна раскрывается в середине первого тома. С этой точки зрения главные события сознательно оставлены в тени до поры до времени – я намерен увлечь читателя потоком событий. В этой попытке я решительно отказался от прежнего опыта построения рассказа. Я стремился следовать новым курсом, расширить круг своих представлений об искусстве повествования и опробовать новые формы, в надежде, что читателям они понравятся не меньше, чем мне самому.

Нет нужды что-то еще добавлять к этому вступлению. Все, что я мог бы теперь сказать, уже есть в этой книге.

Стрелки настенных часов в загородном доме в Западном Сомерсете, известном как Ком-Рейвен, показывали половину шестого. Было четвертое марта 1846 года.

Единственными звуками, нарушавшими таинственную утреннюю тишину холла и лестницы, были тиканье часов и храп большой собаки, растянувшейся на коврике в столовой. Но кто же спал в верхних комнатах? Пусть сам дом раскроет свои секреты, один за другим, по мере того как обитатели будут спускаться в гостиную.

Когда стрелка передвинулась вперед, отметив время без четверти семь, пес проснулся и встряхнулся всем телом. Не дождавшись лакея, который должен был выпустить его на улицу, пес прошел от одной закрытой двери первого этажа к другой и в недоумении вернулся на коврик, ограничившись грустным стоном, обращенным к спящей семье.

Еще не замерла последняя горестная нота, как заскрипели ступени наверху. Минуту спустя показалась служанка, кутавшаяся в линялую шерстяную шаль, – мартовское утро было зябким, а повариха страдала от ревматизма.

Пес радостно приветствовал ее, и повариха выпустила его наружу. Над просторной лужайкой, окаймленной темными елями, сквозь груды свинцовых облаков вставало солнце, кое-где падали тяжелые капли дождя, мартовский ветер трепал сырые ветви деревьев.

Пробило семь, домашняя жизнь набирала темп.

Спустилась горничная – высокая и стройная, с красным от типичного весеннего насморка носом. Затем личная горничная хозяйки – молодая, шустрая, пухленькая и сонная. Прыщавая кухонная служанка, за ней зевающий лакей с недовольным видом невыспавшегося человека.

Слуги собрались у медленно разгорающегося очага на кухне, переговариваясь между собой по-семейному. Их волновал вопрос: видел ли лакей Томас что-нибудь на концерте в Клифтоне, который накануне вечером посетили хозяин и его две дочери. Да Томас слушал музыку, ему же платят за сопровождение, концерт был громкий, очень громкий, вот неясно: стоило ли ехать шестнадцать миль по железной дороге, а потом еще девятнадцать миль в экипаже и вернуться в половине первого ночи, хозяин и молодые леди ему свое мнение не высказывали, а сам Томас был уверен – все это пустые хлопоты. Дальнейшие расспросы служанок не помогли узнать больше о самом концерте. Томас не мог напеть мелодию или описать платья дам. Слушательницы были разочарованы и занялись обычными делами. Часы пробили восемь, у всех было много работы.

Четверть, половина девятого – в хозяйских спальнях тихо. Наконец спустился мистер Эндрю Ванстоун, глава семьи.

Высокий, грузный, голубоглазый, с прямой осанкой и здоровым цветом лица, он был облачен в охотничий коричневый пиджак – по рассеянности неправильно застегнутый. Хозяина сопровождал сварливый скотч-терьер. Мистер Ванстоун опустил одну руку в карман, а второй опирался на перила. Спускаясь по лестнице, он напевал. Это был добродушный, красивый джентльмен, познавший светлую сторону жизни и наслаждавшийся возможностью раскрывать ее для других. Жизнерадостность его не ослабела к пятидесяти годам. Легкий нрав, крепкое телосложение и умение радоваться придавало ему облик человека, которому еще и сорока не исполнилось.

– Томас! – мистер Ванстоун надел фетровую шляпу и взял толстую трость со столика в холле. – Завтрак сегодня накрывайте в десять. Молодые леди хотят выспаться после концерта. Кстати, как тебе самому понравилась музыка? Отлично? Такой ритм, и дамы при полном параде, только ужасно душно и тесно. Да-да, Томас, отличный концерт, но ужасно неудобно.

Высказав мнение, мистер Ванстоун свистом позвал терьера и вышел на прогулку, несмотря на дождь и ветер.

А стрелки все ползли по циферблату, и вот уже показывали без десяти десять. Теперь настал черед остальных обитателей явиться на сцене. Первой стала гувернантка, мисс Гарт.

Любому было ясно, что она северянка: твердые черты лица, почти мужская решительность движений, открытый взгляд – все изобличало в ней женщину, родившуюся и воспитанную на границе Шотландии. Ей едва перевалило за сорок, волосы тронула седина, прикрытая простым старушечьим чепцом, который очень ей шел. Мисс Гарт выглядела старше своих лет, печать пережитых трудностей запечатлелась в ее облике, но держалась она уверенно, так как занимала в семье Ванстоун достойное место. Ее не назвать несчастной и униженной гувернанткой. Наниматели уважали и ценили ее – и не без оснований.

– Завтрак в десять? – переспросила мисс Гарт, когда лакей появился по ее звонку и сообщил о распоряжении хозяина. – Ха! Так и знала, что от вечернего концерта добра не жди. Когда сельские жители начинают устраивать такие развлечения, дела семьи расстраиваются. Судя по красным глазам и криво завязанному галстуку, вижу, ты скверно себя чувствуешь, Томас. Подавай чай без четверти десять. Если в течение дня не станет лучше, зайди ко мне, я дам тебе лекарство.

Когда лакей ушел, мисс Гарт пробормотала себе под нос:

– Хороший парень, но концерт за двадцать четыре мили от дома ему явно не по силам. Надо было им взять меня!

  • Прочие Детективы
  • Классические детективы
  • Триллеры
  • Боевики
  • Крутой детектив
  • Шпионские детективы
  • Иронические детективы
  • Полицейские детективы
  • Криминальные детективы
  • Исторические детективы
  • Политические детективы
  • Маньяки
  • Дамский детективный роман
  • Медицинский триллер
  • Техно триллер
  • Юридический триллер

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Коллинз — Без права на наследство» бесплатно полную версию:


Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как «Лунный камень», «Женщина в белом» и «Мой ответ – нет», зачитываются поколения читателей. Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые.

Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

Единственными звуками, нарушавшими таинственную утреннюю тишину холла и лестницы, были тиканье часов и храп большой собаки, растянувшейся на коврике в столовой. Но кто же спал в верхних комнатах? Пусть сам дом раскроет свои секреты, один за другим, по мере того как обитатели будут спускаться в гостиную.

Уильям Коллинз — Без права на наследство

Единственными звуками, нарушавшими таинственную утреннюю тишину холла и лестницы, были тиканье часов и храп большой собаки, растянувшейся на коврике в столовой. Но кто же спал в верхних комнатах? Пусть сам дом раскроет свои секреты, один за другим, по мере того как обитатели будут спускаться в гостиную.

Две сестры, живущие в окружении любви и заботы своих добрых родителей. Нора, старшая дочь, сдержана в своих эмоциях, наблюдательна и любит проводить время в домашней библиотеке. Магдален, младше на шесть лет, открывает в себе всё новые таланты публичной личности: актёрский успех в театральных постановках, игра на пианино, её громкий смех заполняет стены их уютного большого дома с садом.

Едва он прочитал первые строки, лицо его резко изменило цвет: щеки побелели, на скулах проступила болезненная желтизна, трудно ожидать такую перемену в облике цветущего человека; лицо мистера Ванстоуна было опечаленным. Нора и Магдален с удивлением и любопытством смотрели на отца, но молчали – их смутила его непривычная реакция. Но только мисс Гарт заметила, что и хозяйка дома реагировала необычным образом.

Коллинз Уильям — Без права на наследство

Когда стрелка передвинулась вперед, отметив время без четверти семь, пес проснулся и встряхнулся всем телом. Не дождавшись лакея, который должен был выпустить его на улицу, пес прошел от одной закрытой двери первого этажа к другой и в недоумении вернулся на коврик, ограничившись грустным стоном, обращенным к спящей семье.

Без права на наследство

Он нетерпеливо вскочил и стал мерить шагами комнату. Сестра смотрела на него с удивлением и сочувствием, она с детства привыкла доверять ему, воспринимать его как человека сдержанного и решительного. Роберт служил для нее опорой и поддержкой в любых невзгодах и житейских испытаниях. Она слышала рассказы его товарищей о том, как его самообладание спасало корабль и матросов перед угрозой гибели. И никогда не видела она брата таким взволнованным и растерянным.

– Если бы я сам выбирал способ развлечения, – произнес достойный джентльмен, – я бы предпочел спектакль. Девочкам концерт понравился больше, чем мне, – он обратился к жене. – Одна музыкальная пьеса тянулась минут сорок. Три раза музыканты останавливались, и мы думали, что это финал, аплодировали, но музыка продолжалась. Я уже пришел в отчаяние. Нора, дитя мое! Как называется это длинное произведение с тремя антрактами?

Вентральная фигура оттенена другими – совсем непохожими на нее, и я пытался подчеркнуть контраст юмором. Серьезные сцены перемежаются забавными – это отвечает законам Искусства, кроме того, ведь (надеюсь, читатели согласятся с моим суждением) и в жизни не случается чистой трагедии. Взгляните сами: темное и светлое бесконечно переплетаются, образуя ткань человеческого бытия.

29/05/2015 13:17

Уилки Коллинз — Без права на наследство


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *